Перевод "dead zones" на русский
Произношение dead zones (дэд зоунз) :
dˈɛd zˈəʊnz
дэд зоунз транскрипция – 7 результатов перевода
Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control centers.
They flew in radar dead zones, to fly undetected across American airspace.
NYPD just apprehended two suspects in a carjacking.
Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов.
Летели в слепых зонах радаров, чтобы незаметно пролететь через территорию США.
Полиция задержала двух подозреваемых в угоне.
Скопировать
The cops are gone! People are dying all over the place!
We heard it's safe in the dead zones. Anywhere there's no computers, no phones, no Wi-Fi.
Anywhere where they can't come through.
– Полиции нет, люди мрут!
– Можно уцелеть в "мёртвых зонах" где нет компьютеров и мобильных.
– Идём! – Туда дрянь не проникает.
Скопировать
Yeah, I got a dead spot like that in my therapist's office.
Well, dead zones are common inside, but out...
Therapist?
Ага, в кабинете моего терапевта тоже есть глухое пятно.
Ну, в помещениях глухие пятна обычное дело, но на...
Терапевта?
Скопировать
How?
Cellular dead zones, remote... people from my Earth vibrate at a different frequency than people from
They leave cellular dead zones wherever they go.
Как?
Клеточные мёртвые зоны, Рамон. Люди с моей Земли вибрируют на другой частоте, отличной от людей с вашей Земли.
Они оставляют клеточные мёртвые зоны, куда бы они не пошли.
Скопировать
Cellular dead zones, remote... people from my Earth vibrate at a different frequency than people from your Earth.
They leave cellular dead zones wherever they go.
That's why I'm always dropping calls around you?
Клеточные мёртвые зоны, Рамон. Люди с моей Земли вибрируют на другой частоте, отличной от людей с вашей Земли.
Они оставляют клеточные мёртвые зоны, куда бы они не пошли.
Так вот почему я всегда сбрасываю звонки, когда ты рядом?
Скопировать
Okay, so... so wait, how did that help?
I track the dead zones created by Jesse since she got here and I follow the trail.
It's easy.
Ладно, так...погодите, как это помогло?
Я отследил мёртвую зону, созданную Джесси с момента её попадания сюда, и пройду по следу.
Это просто.
Скопировать
See everything in red?
These are dead zones in the city.
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance.
Видишь выделенное красным?
Это мертвые зоны в городе.
Точки, где наша машина не может найти подсказки аудио или видео наблюдения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dead zones (дэд зоунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead zones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд зоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение